2005年12月03日

Apa Khabar?

土曜日は中国語、だから本日の書き込みも中国語。と決めていたのですが
本日の語学交換は朝の電話で突然のキャンセル。
そんな訳で、先日Cafe Tomさんから"Apa Khabar"とコメント頂いた事もあり
本日のタイトルはApa Khabar?に決定。私にはあまり縁の無いマレー語です。
Apa Khabar?(アパ カバー:元気ですか)と尋ねられたら
Khabar baik(カバーバイッ:元気です)と答えます。

マレーシアではあまり文法を気にしなくても会話が成り立ちます、正しくなくても通じるんです。
何かをしたい時、何かをして欲しい時、指を指してBoleh?(ボレッ)と尋ねれば
Boleh bolehと返ってきます。
英語でも同様、Can?と尋ねればCan can.と返ってきます。
そんな訳でマレーシアに住む多くの日本人は間違った(?)英語を覚えていくようです。
間違った英語すら喋れないわたしが言うのもなんですが・・・・・
いずれ楽しいマレー語&マレーシア英語の世界もご紹介したいと思います。
Jumpa lagi!


Boleh(ボレッ:できる)
Jumpa lagi(ジュンパ ラギ:またね)

posted by katsu at 12:27| クアラルンプール ☁| Comment(4) | TrackBack(0) | Language | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
Katsuさん今日は、昨夜は夜遅くと言うのに私のHPにまで来て頂き有難うございました、感謝感激です。
KatsuさんはJaringなんですね、私はTMNETでした、こちらのBlogは何もかも私にとって懐かしいものばかりで、家内も懐かしい、懐かしいの連続でした。
又今回はBlogにまで書いて頂き恐縮です。
lagiは又と言うよりはagainのもう一度に近い意味だと思います。
もっと沢山欲しいときはlagi lagi と言うし、買い物でもう一つ欲しい時サトラギ(御免なさい辞書が会社にあるのでスペルが解りません。)と言いますよね。
確か昔はWebでマレイシア語の辞書があったのですが今回見つけられませんでした。
又遊びに来させていただきます。
Jumpa lagi
Posted by Cafe Tom at 2005年12月03日 18:31
Selamat datang Cafe Tomさん。
再度お越し頂きありがとうございます、奥様もご一緒に懐かしんで頂けたとは本当に嬉しい限りです。
最近ブロードバンドの波に乗ろうとJaringに切替えたのを期に日本の友人のリクエストに応えBlog公開に踏み切ったのです。
私の乏しい知識で恐縮ですが懐かしんだり、変化に驚いたり、欠けた知識をフォローして頂けたら嬉しい限りです。
lagiにはそんな使い方があったんですね!マレー語は単体と2回続いた時と意味が違ってくるのが楽しいですよね。これを期にマレー語にも少し目を向けてみたいと思います。
Posted by katsu(管理人) at 2005年12月04日 16:50
http://www.junmas.com/index-links.html
Malaysiaで有名なHPといえばやはりJALAN JALAN 私も妻も良くお世話になりました。
先ほど確認したら、未だにLinkに登録してありました。
当時は妻の開いていたページでCafe Purin
でリンクが登録されていました。
その後妻はBlogに流れ、私がCafe Purinを引き継いで現在のCafe Tomを運用しております。
ご存知だったかも知れませんがJALAN JALANのアドレスを残していきます。
Posted by Cafe Tom at 2005年12月04日 23:00
Cafe Tomさんへ
ご親切にありがとうございます。Jalan Jalanは本当に有名なサイトですよね。
ガイドブックより何より体験者の生の声は本当に頼りになります。
Posted by katsu(管理人) at 2005年12月05日 22:39
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス: [必須入力]

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。